<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 效陶潛體詩十六首 五>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 陶潛の體に效ふ詩>
<BookPage: 180-182>
<UsedPage: 3>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
朝亦獨醉歌，
暮亦獨醉睡。
未盡一壺酒，
已成三獨醉。
勿嫌飲太少，
且喜歡易致。
一杯復兩杯，
多不過三四。
便得心中適，
盡忘身外事。
更復強一杯，
陶然遺萬累。
一飲一石者，
徒以多爲貴。
及其酩酊時，
與我亦無異。
笑謝多飲者，
酒錢徒自費。
<End Poem>
<Translation>
朝（あした）にもまたひとり醉歌（すいか）し、暮（くれ）にもまたひとり酔（い）ひて睡（ねむ）る。いまだ一壺（いっこ）の酒（さけ）を盡（つく）さず、すでに三獨醉（さんどくすい）をなす。嫌（くら）ふなかれ飲（）のむこと太（はなは）だ少（すくな）ぎを、かつ喜（よろこ）ぶ歡（くわん）の致（いた）し易（やす）きを。一盃（いっぱい）また兩盃（りゃうはい）、多（おほ）きも三四（さんし）に過（す）ぎず。すなはち心中（しんちゅう）の適（てき）を得（え）て、盡（ことごと）く身外（しんぐわい）の事（こと）を忘（わす）る。さらにまた一盃（いっぱい）を強（し）ひ、陶然（たうぜん）として萬累（ばんるい）を遺（わす）る。一飲一石（いちいんいっせき）の者（もの）は、いたづらに多（おほ）きをもって貴（たふと）しとなす。その酩酊（めいてい）の時（とき）に及（および）びては、われとまた異（こと）なるなし。笑（わら）ひて謝（しゃ）す多飲（たいん）の者（もの）に、酒錢（しゅせん）いたづらに自（みづか）ら費（つひや）すを。
<End Translation>